Я видела уже переводы этого интервью в сети, и вообще-то не собиралась за него браться, но, уступая просьбам Клоу, все-таки выкладываю свой слегка подтухший вариант)))
Katie Spain и Rhiannon Howe ( радиоведущие – прим. Amon_Shi) из более чем 600 вопросов, присланных фанатами, отобрали самые интересные. Ребята пришли к ним в Лондоне на студию и пообщались на разные темы. Итак, поехали…

Katie: Итак, прежде всего, напоминаю, что когда мы встречались с вами в прошлый раз, вы сказали мне, чтобы я попросила английских парней «Покормить мою лошадку» (парни дружно смеются) (Чтобы это не значило, звучит пошло. Или это я в конец испорчена. Педофилия, детки, не способствует обретению душевной гармонии и психического равновесия, знаете ли… - прим. Amon_Shi). Я честно пыталась это сделать, но никто из англичан меня не понял. Мы еще к этому вернемся, а пока я хочу узнать – чем вы занимались с момента вашего последнего визита в Лондон?
Bill:. Ох, господи, даже тяжело сказать. Мероприятие за мероприятием. Столько много всего происходит, что мы едва помним вчерашний день. А вообще, у нас были концерты, мы много записывались на студии, постоянно работая над материалом. Дали огромное количество интервью по всей Европе на момент наших релизов разных странах - мы вообще сейчас в постоянных разъездах.
Katie: Когда планируется тур по Великобритании?
Tom: Ничего еще не запланировано. Но нам бы хотелось тут отыграть.
Katie: Представьте себе, королева приглашает вас на чай с печеньем. Что вы ей ответите?
Georg: С удовольствием. Чай и печенье – это всегда хорошо.
Bill: Чтобы я ответил?!
Tom: Я бы ответил – с удовольствием. Я еще я с радостью перееду в ваш дворец. ( Я к вам пришел навеки поселиться – прим. Amon_Shi)

Katie: О чем бы вам хотелось, чтобы интервьюер вас спросил?
Tom: Что означает “покорми мою лошадку”?

Katie: что вам больше всего понравилось в Нью-Йорке?
Bill: I really liked NYC. Everthing was really nice. I don't know what I liked the most... probably that you can get a taxi everywhere. Мне реально там все очень понравилось. Даже не знаю, что больше всего. Наверное то, что можно без проблем поймать такси.
Tom: Да, это хорошо.
Bill: Да, это и в самом деле здорово – идешь себе по улице, поднял руку – оно тут же остановилось. Для меня это было нечто новое, я просто обалдел. И вообще весь город впечатляющ, здания и все остальное тоже.
Tom: Да, там не соскучишься. ( Ага, c Би и Гошэ нигде не соскучишься. Пол-поездки искали их Томик с Густи в Чайна Тауне- прим. Amon_Shi)

Katie: Вы без проблем понимали нью-йоркский акйцент? Это бывает сложно.
Bill: Все нормально было. Некоторых водителей было сложно разобрать, чего они там бормочут, но в целом, нормально. ( Сомневаюсь, что водители такси – самые яркие носители нью-йоркского акцента – прим. Amon_Shi)

Katie: Происходили ли с вами в туре какие-то действительно странные вещи?
Bill: Да много, но я все забыл уже большей частью. Георг каждый день что-нибудь странное отжигает.
Georg: Мы тут недавно играли во Франции и нас поселили там в реально странном отеле. Типа старинного замка. Ни нормального водопровода, ни телевизора, не Интернета, ничего. Мы сидели у камина и играли в карты. Торчали там в этой башне сами по себе…. Как в средневековье…
Tom: Нам не понравилось.
Bill: Но было прикольно.
Tom: Много бухали и рубились в карты.
Georg: Чего? Чего ты там делал?

Katie:. У вас скоро ДР, фанаты спрашивают вас, чтобы вы хотели. По-моему, неплохой повод получить по спортивной машинке.

Bill: Я не хочу просить машину.. хотя определенно мне конечно хотелось бы ее иметь. Мои желания претерпели абсолютные изменения за эти два года. Нам многого хотели из материального. Но все сильно изменилось. Теперь самое важное для нас – это наши семьи и друзья. Поэтому ничего большего я не желаю. Просто увидеть свою семью и своих друзей, и заделать большую пати. Мы видим их так редко, так что это отличный повод. Ну. Что еще.. хм. Я люблю сюрпризы, так что надеюсь кто-нибудь меня да удивит.
Katie: Без алкоголя?
Bill: Нет, я не пью.
Rhiannon: (с сарказмом в голосе) Ну конечно, это же нелегально.
Tom: В Германии это легально. Нам разрешается пить вино, пиво, шампанское и т.д. ( Ай да Томик, вот где немецкая пунктуальность и законопослушность! - Прим. Amon_Shi) Rhiannon: Но ведь здесь нельзя?
Tom: А мы здесь и не пьем. Летим в Германию на самолете, пьем там, а потом возвращаемся сюда.
Katie: Вы все продумали. .
Вопросы фанатов ( ведущая зачитывает их, парни отвечают – прим. Amon_Shi):
Katie: Я слышала, некоторые девушки раздеваются на ваших шоу?
Все хором: да, да!
Tom: Да, некоторые это делают. Особенно девчонки с моей стороны. Так что мне на концертах скучать не приходится – всегда есть на что посмотреть!
Katie: Билл, ты красишь ногти на руках, а что насчет ногтей на ногах?
Bill: Что, простите? Госопjди, нет.. нет конечно….... ( Ни в коем случае, это нанесет урон образу брутального мачо – прим. Amon_Shi)
Georg: Иногда он их грызет.
Bill: Нет, я их не крашу. Только ногти на руках. No I don't paint them. Only fingernails.
Rhiannon: Георг, Том всегда тебя задирает в интервью, стебется над тобой….
Tom: Чего?
Georg: (саркастически) Чего? Вот именно.

Rhiannon: А ты не хочешь дать ему отпор?
Georg: Не во время интервью. Он может неадекватно среагировать.
Tom: Да, я могу разнервничаться. Нет.. Даже не знаю, что и ответить. Дело в том, что они воруют все мои шутки. И если я сейчас это прокомментирую, наверняка окажется, что кто-то из них это уже говорил, а это скучно. ( Оригинал: Because they have stolen all my lines and when I would say them it would be boring because everyone else said them before – прим. Amon_Shi) [Примечание переводчика с радио: Нас было трое немецко говорящих - двое немцев и один переводчика с немецкого – так мы втроем так и не втыкнули, что все таки Том имел ввиду]
Katie: Скажи, это ведь сложно целовать девушку, имея пирсинг в губе?
Tom: Нет, совсем нет. Совершенно нормально, в том числе если целовать девушку и ниже. (Оригинал: No, definitely not. It's like normal, including kissing girls down below. Да-да, судя по всему, это имеет тот самый смысл, потому что в записи явственно слышен звук , который издала офигевшая ведущая, услышав это откровение – прим. Amon_Shi)

Katie: Я собираюсь сделать себе такой ( пирсинг имеется ввиду – прим. Amon_Shi). Это больно?
Georg (объясняет): В момент прокола – да..
Tom: Теперь я ничего не замечаю. Но когда я только ее вдел, я едва мог есть. Тогда она болела, а сейчас – нет. Могут быть трудности с поцелуями, если у девушки пирсинг в том же месте, что и у тебя, тогда они могут зацепиться. Но пока я с таким не сталкивался.
Katie: Если что-то , что вы хотите сказать друг другу?
Georg: Обычно мы сразу говорим друг другу то, что хотим сказать.
Bill: Мы вместе 24 часа в сутки 7 дней в неделю, так что я говорю им все, что думаю.
Tom: Да, мы договорились во всем быть откровенными друг с другом.
Bill: Да, друг с другом мы честны.
Georg: Но нужно быть поаккуратнее, Густав бывает обидчив.

Katie: Есть ли у вас планы посетить Австралию, мою родную страну?
Bill: В данный момент нет. Как я уже сказал, все идет постепенно. Пока нет большой ясности и по датам тура по Европе в том числе.
Tom:.Мы надеемся.. Мы бы очень хотели бы посетить Японию. И вообще мы хотим везде побывать. И пусть это даже произойдет, когда нам будет 60, это все равно случится.
Bill: But at the moment we're concentrating on England. We wanna see what's up here and we wanna play concerts although nothing is planned yet but we want to... so step by step first. Но в данный момент наши усилия сконцентрированы на Великобритании. Хотим понять, что происходит тут, отыграть серию концертов. Хотя пока ничего такого и не запланировано… но как я уже сказал, мало-помалу, шаг за шагом…
Rhiannon: Вашу шоу в Лондоне было потрясающим. Но все время вы все оставались совершенно одеты, включая Густава! Мы очень разочарованы!
Bill: Должен сказать, мы посоветовали Георгу и Густаву не разоблачаться.
Georg: Мы не стали этого делать, что бы эти двое не ревновали.
Tom: Это я посоветовал это Георгу. Я сказал ему: « Ни в коем случае не снимай на сцене майки, тогда может быть одна-две цыпочки захотят пойти с тобой в отель, и увидят тебя без рубашки уже там. Потому что если они увидят тебя раздетым на сцене, никто с тобой никуда не пойдет
Georg: мы снимаем с себя одежду лишь в том случае, если аудитория раздевается. Полностью .
Tom: исключений не допускается.
Katie: В прошлый раз я получила массу мейлов от людей, чтобы я сделала передачу, целиком посвященную Tokio Hotel. Итак, мы это делаем. Не хотите ли, ребята, заказать песню?
Bill: Выбрать песню?
Все: ummmmmmm
Bill: ‘Fix You’ by Coldplay
Tom: 'Glamorous' by Fergie
Georg: Какое г***.
Gustav: 'Everlong', FooFighters.
Georg: .. .. .. .. um.. .. .. 'Stop Crying Your Heart Out', by Oasis.
Конец.
Перевела Amon_Shi

http://tokiohotel.seatwaveblogs.com/..._interview.php