Tokio Hotel

Объявление



Форум переезжает на адрес: https://tokiohotel24.do.am/ Регистрируйтесь!Но и не забываем про этот,этот форум тоже рабочий,так что про него не забывать))))
Fan-Site about Tokio Hotel in Russia

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Tokio Hotel » Интервью о Tokio Hotel » Tokio Hotel - UK Street Team


Tokio Hotel - UK Street Team

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Вопрос 1: «Боксеры или плавки». Надпись на карте –таро: «Звезда».

Bill: Я ношу довольно тесные боксеры, поскольку терпеть не могу, когда там все болтается.
Georg: Да, мне тоже это не нравится.
Tom : А мне нравится, когда все болтается.
Bill: " Ок. Нам с Георгом не нравится.
Том перебивает….
Tom: " Поверьте мне, там есть чему поболтаться…
Georg: Не, чтобы что –то болталось – это не для нас. Все должно быть подтянуто.
Tom: Да у тебя подтягивать нечего.
Bill : Ну все. Закончили. Короче. Я ношу тесные боксеры.
Gustav : Выбираю боксеры.
Georg: " Тесные боксеры
Tom: боксеры.

Вопрос 2: “Идеальное первое свидание в вашем представлении”. Надпись на карте-таро – «Ick» (граждане, я не знаю что это. Может, тоже самое что и nipple? - прим. Amon_Shi)

Вопрос читает Билл.....
Bill : "Идеальное первое свидание в вашем представлении»
Tom : Это мой вопрос.
Bill: " Минуточку, минуточку.. А где тот вопрос, на который мы уже ответили, со звездой?
Tom: Да вот он.
Bill: Так, дайте-ка я его отложу.
Tom : Так какой у нас вопрос?
G2 : "Что мы ожидаем от идеального свидания?
Georg/Tom: "С хеппи-эндом"
Bill: Ну.. На самом деле я даже и не знаю.. ерррр…потому что по правде у меня никогда не было ни одного свидания, которое я мог бы назвать идеальным. Это всегда получается примерно так: мы встречаемся с друзьями, и эта девушка тоже там, и как-то так случилось, что вы с ней уже целуетесь. Но такое свидание, чтобы был ресторан, и свечи, и вот так вот сидеть друг напротив друга. Нет, у меня никогда такого не было, хотя я хотел бы. Думаю, это было бы прекрасно, ведь у меня довольно романтические представления о том, как это должно произойти. Но со мной еще такого не случалось.

Пока переводчик переводит мне его ответ, я слышу как Бидд говорит, очевидно имея ввиду карты:Давайте отвечать один за другим. Не откладывайте вы их назад! Продолжайте что ли. (обращается к парням). ТООООООМММ!!!!!
Tom: "Ок. У меня нет ответа на этот вопрос.

Вопрос 3: С каких раз лучше начать разговор? Надпись на карте-таро: какой-то сленг. (Наверное имеется ввиду роба, в которую наряжен Том – прим. Amon-Shi) .

Tom: С каих фраз лучше начать разговор?
Bill : "I never use chat up lines to talk to a girl, that`s too old fashioned." Я никогда не прибегаю ни к чему подобному, для того чтобы начать разговор с девушкой, это как-то старомодно.
Tom: "The cool thing is to chat up a girl without having to use one. That does work for me but not for the others." По-моему, просто круто заговорить с девчонкой, не имея никаких специальнх фразочек про запас. Я могу себе это позволить, не то что остальные.
Bill: Ок, ну ты же не подойдешь к девушке, и не скажешь ей типа «эй, крошка, как дела?» Это же бред! Ты просто начинаешь что-т говорит и все. Все эти фразы, типа для того чтобы начать разговор – это выглядит просто жалко.

Вопрос 4 – Билл, ты икона стиля. У тебя есть идея самому заняться дизайном одежды? Надпись на таро-карте: «Полоски».

Bill: ОК, я беру вот эту.
Bill (читате вопрос): " Билл, ты икона стиля. У тебя есть идея самому заняться дизайном одежды? ( но не доканчивает, потому что все остальные начинают ржать и выкрикивать: да, да!конечно!)
Bill: Так и знал, что мне это вопрос попадется. Наверное, все из-за полосатых штанов.( защищает себя).
Bill : Да, у меня есть такие идеи. Я когда-то сам себе одежду придумывал.
Bill: Я иногда менял дизайн футболок, что и сейчас тоже делаю. Меняю дизайн вещей, которые покупаю. И мне это очень нравится. Мне бы хотелось бы создать какие-то вещи. Меня вот что раздражает: выбор одежды для женщин гораздо шире выбора одежды для мужчин. И если я решусь что-то создать коллекцию, то это будет линия одежды для мужчин. Потому что это просто шайсе, что мужчины ничего не могут для себя подобрать. Если вы идете куда-то за покупками – то для женщин всегда к услугам два этажа набитой всякой всячиной, а в мужском отделе висят три футболки. Так что да, я бы занялся бы дизайном одежды. ( Ага. Уже вижу эту картину. Висят три футболки и ТА САМАЯ ТОЛСТОВКА. Богатый выбор будет у наших мужчин! – прим. Amon_Shi)
Переводчик начинает переводить…. Бил прерывает: «Вы забыли упомянуть про икону стиля!». Все смеются.

Вопрос 5: Георг, у тебя очень нахальная улыбка. Не боишься навлечь на себя неприятности? Надпись на каhте-таро: «Новая прическа»

Georg: " Георг, у тебя очень нахальная улыбка. Не боишься навлечь на себя неприятности? "
Tom: Да, точно. Это одна большая неприятность в чистом виде. Когда он смотрит на девушку с таким оскалом, будьте уверены, что огребет люлей как с куста.
Bill: Ага.. у него иногда такой наглый бубен, что так и хочется по нему вдарить. Я тоже это заметил. Хорошо, что вы задали такой вопрос. ( Боже, даже Гоша иногда не в состоянии отличить Билла от девушки.. – прим. Amon_Shi)

Вопрос 6: Том, ты хотя бы иногда снимаешь свою кепку, или ты и спишь в ней? Надпись на карет –таро: “Кепка”

Tom (читает вопрос): Том, ты хотя бы иногда снимаешь свою кепку, или ты и спишь в ней?
Tom: Первая вещь, которую я делаю по утром – это собираю дреды в хвост и надеваю кепку. Но сплю без нее, естественно. Как вы себе представляете в этом спать? На самом деле, думаю, вопрос скорее был о том, как много у меня кепок.. Ну да ладно… ( Билл смеется)

Вопрос 7: Какие планы насчет релиза в США? Надпись на карте-таро: Pint-size (я опять не в теме – прим. Amon_Shi)

Bill: Следующий вопрос…. Какие планы насчет релиза в США?
Bill: Скажем так, шаг за шагом мы к этому приближаемся. Когда-нибудь это и произойдет. Мы недавно были в Америке, но с частным визитом. Просто посмотрели страну. И нам там очень понравилось. Но в настоящий момент мы не можем себе представить нашей карьеры там. Очень здорово, что пока у нас есть возможность сконцентрироваться на Европе, и на Великобритании в частности, и мы рады, что нам выпал такой шанс, выступать здесь, у вас. Когда-нибудь наступит и очередь США. Но пока четких планов нет.

Вопрос 8: Самый жуткий момент, который случился с вами на сцене? Надпись на карте-таро: «Брови»

Tom (читает вопрос): " Самый жуткий момент, который случился с вами на сцене?»
Tom : "Самый жуткий момент, который случился с нами на сцене – это Георг, который там всегда с нами. ( все смеются)
Georg: "Так и знал."
Tom: «Ну да, ты знал, что что-нибудь про тебя да будет сказано, но этой шутки ты не предвидел.

Вопрос 9 -Позирование с вытянутой рукой в указующем жесте – вас на это натолкнули Спайз Герлз? Надпись на карте-таро: «Указующий перст»

Georg (читает вопрос): "На скольких фотографиях вы позируете с вытянутой рукой, указывающей в камеру. Вы позаимствовали этот жест у «Спайз Герлз»?
Все заходятся в истерическом смехе.

Bill: Должен сказать, я первый это начал. А начал я делать это потому, что некоторые фотографы на красной дорожке бывают крайне назойливы. ( Том соглашается и повторяет: «Да, очень»)

You can`t always see it, but they say really rude things to you sometimes. And I found out, very quickly, that they are really easy to please. They used to shout 'Do something, do something' and I mean what can you actually do on a photo? So I found out that it`s enough just to lift your arm and everyone is pleased and they think they have the picture. That worked out for about two years now. Возможно, со стороны этого и не заметно, но иногда они бывают откровенны грубы и говорят неприятные вещи. Но я обнаружил, что удовлетворить их аппетиты довольно легко. Когда они начинают орать «Давай же, сделай что-нибудь!» ну вы сами подумайте, что вы можете сделать для них? И вот начав вот так поднимать руку, я понял, что их это вполне устраивает, они довольны, думая, что получили отличный кадр. Эта уловка работает уже два года с непременным успехом.
Tom: ." Да, так что мы просто по-быстренькому вытягиваем руки в камеру, они делают свой кадр и отстают.

Вопрос 10: Георг, как часто ты качаешься? Надпись на карте –таро: “ Влажность”
Bill (читает вопрос): "Георг, как часто ты качаешься?"
Bill: Офигительный вопрос!
Tom : И мне нравится
Bill: "Ну как вы видите, он вообще не качается ( смеется)
Georg: "Скажем так – не регулярно. Хотелось бы почаще, но у меня нет на это времени.
Tom: Есть одна часть, которую ему можно и не качать – его пенис! И это правда!
Все смеются!!!!
( Вот она где правда зарыта! И как часто Том проверяет накачанность Жорикова пениса? И как это происходит? Да, чем ближе к совершеннолетию, тем больше интересного открывается нам.. – прим. Amon_Shi)

Ребята выбирают следующую карту. Билл говорит: “ Ну это не ко мне».

Вопрос 11: Так кому достаются все девочки? Надпись на карте –таро: «Соблазнитель»

Bill (читает вопрос): Так кому достаются все девочки?
Georg : "Ну так это понятно – там прям ответ на карте (На карте изображен Георг.)
Bill: "Я бы не сказал, что это Том. Но определенно точно, что не Георг. ( все смеются ) ( Путем нехитрых умозаключений можно сделать вывод - тихий мишка Густи уводит всех девок к себе оптом, а Томику только и остается, что мерить накачанность Гошиного члена – прим. Amon_Shi)

Вопрос 12 – Билл, мы знаем, что ты красишь ногти на руках. А как насчет ногтей на ногах? Надпись на карте –таро: «Профиль»

Bill: Человек, который носит сандалии, не должен этого делать. Так что ответ нет.

Вопрос 13: Билл, когда ты поешь на английском, не бывает ли так, что ты забываешься и переходишь на немецкий? Надпись на карте –таро: «Силуэт»

Bill (читает вопрос): " Билл, когда ты поешь на английском, не бывает ли так, что ты забываешься и переходишь на немецкий?
Bill: Нет - потому, что у меня хорошая память и спев текст один раз, я накрепко его запоминаю. Но должен признать, что с английскими текстами сложнее, потому что в голове у тебя крутится сразу две версии одной песни. Но поскольку полный концерт на английском мы отыграли пока один лишь раз, то возможно, поэтому таких вещей ни разу и не случалось. Но я могу предположить вероятность такой ситуации, если, к примеру, мы будем играть то в Германии, то в Англии попеременно. Тогда не исключено, что я могу перепутать тексты, и запеть на немецком вместо английского, который знаю хуже.

Вопрос 14 – Том, если бы ты получил возможность сыграть на гитаре что-то не из репертуара TH, чтобы это было? Надпись на карте –таро: «Player»

Tom (читает вопрос): " Том, если бы ты получил возможность сыграть на гитаре что-то не из репертуара TH, чтобы это было?
Tom: Хм, если играть просто для себя.. Признаюсь честно, у нас не так много возможностей для этого. Но если такое случается, то я просто наигрываю нечто неопределенное, что в голову приходит. Так рождаются и идеи новых песен. Можно сказать, что ничью музыку, кроме своей, я не играю.

Вопрос 15: Что заставило вас сегодня улыбнуться? Надпись на карте –таро: «Смешарики»

Bill (читает вопрос): "Что заставило вас сегодня улыбнуться?"
Bill: "Сегодня? Georg! Всегда Георг.
Georg: "Нет, только не начинайте снова…."
Tom: Георг. Всегда только Георг. В основном Георга дразню и прикалываю я. Но он и в самом деле очень смешной. Он часто не смотрит себе под ноги и натыкается на стены. И на это очень смешно смотреть со стороны.

Вопрос 16: Кто самый большой спорщик в группе? Надпись на карте –таро: «Тотемная группа»

Bill (читает вопрос): "Кто самый большой спорщик в группе, кто постоянно вступает в дискуссии?"
Bill : "Я бы назвал Тома и себя."
Georg: "Но ты в большей степени."
Bill: " Да, я и в самом деле много спорю. Мы все много спорим, но, пожалуй, я больше остальных. "

Вопрос 17: Назовите последнюю книгу, которую вы читали? Надпись на карте –таро: “От корки до корки”

Georg : "Последняя книга, которую вы читали?"
Georg : "Playboy. Определенно. Для меня это как Библия.
Bill : " Последняя книга, которую я прочел, была и единственной, которую я когда либо прочел по своей воле. Это была автобиография Нены «Хочешь пойти со мной?”. Еше в школе по программе читал что-то. А так вообще мы не особо книги любим. ( Да оно и заметно. Эх, не удержалась – прим. Amon_Shi)

Вопрос 18 – Вы все ( и особенно Том) постоянно прикалываетесь над Георгом. Что он вам такого сделал? И когда Георг наконец-то даст вам отпор? Надпись на карте –таро: «Грязный мальчишка»

Tom : Почему мы стебемся над Георгом? Ну это же очевидно, он же такой смешной.
Georg : "От нечего делать. От скуки.
Tom : И он делает много странных вещей. Обращаясь к Георгу: и когда ты собираешься дать нам сдачи?
Georg : Я всегда это делаю, когда рядом никого нет. А то они обычно плакать начинают.

Вопрос 19: Густав, мы были просто поражены твоим талантом фотографа. Каково это – увидеть свои снимки в БРАВО? Надпись на карте –таро: «Поза»

[Должна извиниться, но я была тут немного не в теме. Этот вопрос мне передала подруга. Она имела ввиду снимки из Нью-Йорка, но я не знала, что Густав фотографировал ребят в Нью-Йорке и была уверена, что БРАВО разместил пейзажные фотографии Густава из Парижа или Стокгольма, которые до этого можно было увидеть на оф. сайте. В результате возникла небольшая путаница. ]

Bill: "ОК, давай те почитаем, что здесь. Густав, мы были просто поражены твоим талантом фотографа. Каково это – увидеть свои снимки в БРАВО?
Tom : "Лично я был под большим впеатлением"
Bill (обращаясь к ребятам) : "Которые снимки – те или эти?"
Gustav: "Я не знаю." Вмешивается переводчик: " Вы отдавали их БРАВО?"
Gustav: " Не знаю" ( Блин, Густ так всю жизнь проспит. Густав, твои снимки напечатали в VOUGE, Spiegel и National Geografic! Густ: А че за снимки-то? Ваще ни про какие снимки не знаю…. – прим. Amon_Shi)
Tom: "А.. Думаю они говорят о личных фотографиях. Те, которые мы выложили в сеть, мы их из Парижа прислали.."
Переводчик: "TОни были в БРАВО?"
Tom: "Кажется парочка была
Bill: "Из Нью-Йорка"
( все чешут репы в глубоком смущении)
Tom: "Думаю, имеются ввиду фотографии, которые Густав наснимал для себя."
Gustav : "Ах, да ладно. Так, значит вопрос - как это было? Ок. На самом деле фотографировать легко, а вот сделать хорошие фотографии – это другое дело (Ляпнул Густи, как говорится, не в п***, ни в красную армию…. Ай-ай-ай, нехорошо вышло. Не подготовилась девушка ко встрече со звездами. – прим. Amon_Shi)."
Tom: "В основном все хорошие фотографии – моих рук дело.
Georg: "Счастливая случайность ."

Вопрос 20 – Вспомните самое странное, что вас когда –либо просил сделать фотограф во время фотосессии? Надпись на карте –таро: «Фантазия»

Bill: "Уф.. Так, я кажется что-то припоминаю…Минуточку...."
Tom: "Хотим ли мы....."
Bill: "Нет, только без имен..."
Tom: " Да нет, я и не собирался, просто пытаюсь вспомнить.. ( обращается к парням). Ничего смешного не припоминаете?"
Очень долгая пауза.
Georg: "Хммммм?"
Bill: "Я гарантированно могу сказать, что о чем-то таком меня просили, но не могу вспомнить, над чем я реально смеялся
(начинается перешептывание)
Bill: ".." Ах вот, есть одна история! Кто-то попросил нас взять купюры и потом…
Tom: " .........снять с себя все и прикрыть ими наши члены!"
Translator: "Нееееет?!"
Tom: "О да".
Все громко ржут.
Bill: "Мы не стали этого делать, само собой. "
Tom: "Чтобы прикрыть мой, потребуется 50 000 бумажек."
(Билл заходится в истерическом смехе)

Вопрос 21: Я знаю огромное количество фанатов, на чью жизнь вы оказали огромное положительное влияние вашей музыкой. Многие из них считают, что вы даже в каком-то роде спасли их. Тяжело житпод грузом такой ответственности? Надпись на карте –таро: «Интеллектуал»

Bill: Думаю, что ничья жизнь не совершенна. И наша в том числе. Но мы очень счастливы, что мы можем достучаться до людей благодаря нашей музыке и сделать их счастливее и увереннее в себе хоть немного. Мы рады осознавать, если это так. Именно поэтому нам так нравится то, чем мы занимаемся и мы будем продолжать и дальше.

Вопрос 22: Что заставляет вас плакать? Надпись на карте –таро: «In die Nacht»

Tom: "Я плачу, когда меня смешат Билл и мой лучший друг. Некоторые люди."
Bill:. Конечно же вещи, которые трогают сердце и навевают грусть. Думаю, также как и у всех. Самая важная вещь для меня – семья и друзья. И еще я обожаю собак.
Georg: "Как и все мы"
Bill: "У нас у всех есть собаки, которые для нас – как члены семьи. И конечно, если с ними что-то случиться, мы скорее всего будем плакать».



Вопрос 23: Самый лучший концерт в вашей жизни? Надпись на карте –таро: «Лоб»

Gustav : 'Metallica', 06.06.2006 в Берлине
Bill: " Сложно назвать лучший, но можно вспомнить последний. Каждый артист каждое шоу играет по-разному. Я видел различных исполнителей: поп, рок, независимых малоизвестных музыкантов. Поэтому тяжело остановиться на ком-то одном. Последним шоу, которое мы видели все вместе был концерт Пинк, оно было отличным.
(начинают спорить, когда это было)

Вопрос 24 : Если бы вы управляли миром, каким был ваш первый закон и где вы построили себе резиденцию? Надпись на карте –таро: «The Diva»

Bill : " Повторите-ка еще раз вопрос "
(Tomи переводчик повторяют)
Georg: "Резиденция была бы на Мальдивах".
Bill: "Я бы выбрал бы различные атоллы, иначе это была бы слишком большая территория для одного. Tom: "А моим первым указом бы было… на территории ближайших 5000 километров каждая женщина должна с себя все снять.
Georg: "Каждая без исключения."

Вопрос 25 – Каков смысл жизни?  [Примечание интервьюера: несмотря на смайлик в конце вопроса ребята отвечали очень серьезно. [Примечание 2: Густав пытался засунуть эту карту подо все остальные во время всего интервью] Надпись на карте –таро: «Шорты»

Bill : "Смысл жизни.......
Tom: " .......мы решаем сами.. Но если говорить в общем.. просто быть счастливым. И делать все, для того чтобы таковым стать"
Bill: "Everybody`s got to find out for themselves. The thing is, if you say something, that doesn`t count for someone else. Because everyone`s got a different perspective on life. And you can`t set a rule for that. You have to find out for yourself and follow it. Каждый должен решить для себя. То что работает для одних, не подходит другому. У каждого свой путь И единого правила нет. Найди свою дорогу и следуй по ней. "
Tom: "Смысл жизни – да просто получать удовольствие от нее..."

Послушать все это можно вот тут:
http://www.tokiohoteluk.net/streett...reet Team.mp3

0

2

КатЮшА написал(а):

Bill: ".." Ах вот, есть одна история! Кто-то попросил нас взять купюры и потом…
Tom: " .........снять с себя все и прикрыть ими наши члены!"

*ржунимагупоццталом*

КатЮшА написал(а):

Bill:. Конечно же вещи, которые трогают сердце и навевают грусть. Думаю, также как и у всех. Самая важная вещь для меня – семья и друзья. И еще я обожаю собак.

КатЮшА написал(а):

Bill: "У нас у всех есть собаки, которые для нас – как члены семьи. И конечно, если с ними что-то случиться, мы скорее всего будем плакать».

Вильхен, как то не в тему.........

КатЮшА написал(а):

Tom: "А моим первым указом бы было… на территории ближайших 5000 километров каждая женщина должна с себя все снять.
Georg: "Каждая без исключения."

ТОм,Жора, учтите, старя некрасивая женщина, тож с себя все снимет)))))

КатЮшА написал(а):

Bill: Я ношу довольно тесные боксеры, поскольку терпеть не могу, когда там все болтается.

*ржунимагупоццталом*
представьте на Билле их...ахахахаха......Швабра в трусах....ахахаха....

0


Вы здесь » Tokio Hotel » Интервью о Tokio Hotel » Tokio Hotel - UK Street Team